October 7, 2015
We have come to call that special quality of Ben’s “one spoke off,” but that in itself is a Ben-ism. I first coined the term “one sprocket off” to describe the strangely consistent way his brain processes things, resulting in a word/phrase/pronunciation just next door to what he’s trying to say. His unique form of mental dyslexia brought to mind gears that almost mesh, but don’t, yet the mechanism still works. As if to prove my point, he started saying “one spoke off” and it just stuck. Good thing I’m a translator and always know what he means.